vacuum cleaner bags electrolux

Electrolux S-bag Classic Long Performance Megapack E 201 M Vacuum Cleaner BagsDetailsAEG AEF 54 Motor Filter Cut-to-Size S-Bag Models FREE Delivery on orders over £20. DetailsEFH12W Non-Original Boldio Excellio-Compatible Oxygen Praxio Powersystem Washable Hepa Filter FREE Delivery on orders over £20. Model NumberE 201 M Product Dimensions170 x 130 x 240 cm Power / Wattage13 watts 36,954 in Kitchen & Home (See top 100) Date First Available5 Mar. 2012 Genuine AEG UltraOne UltraSilencer Vacuum Cleaner S-Bag Cloth Dust Bags (Pack of 4 - E201 E201B) E200 S-BAG Replacement Vacuum Cleaner DUST BAGS x 5 Pack See all 27 customer reviews See all 27 customer reviews (newest first) on Amazon.co.uk Quality as expected from Electrolux No leakage and a robust bag grate for the priceDont keep buying two or three at a time this Mega pack works out the cheapest per bag. Excellent product and very good price. Great vaccine bags, lasts for ages and strong so they don't break
Page 2: Important Safeguards, Save These Instructions • o not use with damaged cord or plug. f vacuum clea ner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center before using. And this, in turn, makes your home more enjoyable. In this case, it’s a vacuum quiet enough to be used any time of day or night. miele vacuum cleaner repair centreAfter all, you shouldn’t have to schedule your life around cleaning.harga vacuum cleaner untuk rumah Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil électrique doit être utilisé en respectant des consignes de sécurité de base, en particulier : our réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure : • e pas utiliser l’aspirateur à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées •...best price on oreck vacuum cleaner
Español IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes: ara reducir el riesgo de incendio, shock eléctrico o daños: • o la utilice en exteriores ni en superficies húmedas. • unca deje la aspiradora enchufada. English Accessories 6 – 7 Before starting 8 – 9 Getting the best results 10 – 11 Replacing the dust bag, s-bag™ 12 – 13 Replacing the motor filter and exhaust filter 12 – 13 Cleaning the hose and nozzle 14 –... Français Accessoires Avant de commencer Comment obtenir les meilleurs résultats 10 – 11 Remplacer le sac à poussière s-bag™ 12 – 13 Remplacer le filtre moteur et le filtre de ventilation 12 – 13 Nettoyer le flexible et les brosses 14 –... Extend the electric cable and connect it to the outlet. The vacuum cleaner is fitted with a cord rewind. TO OPERATE Press the On/Off button with the foot to start the vacuum cleaner. Adjust suction power using the suction control on the vacuum cleaner or the suction control on the hose handle.
Français AV A NT D E CO M ME N C ER S'assurer que la poignée de transport (A) de l'aspirateur est bien rentrée. Ouvrir ensuite le couvercle (B) avant de l'appareil et vérifier que le sac à poussière s-bag™ (C) et le filtre du moteur (D) sont bien en place.To avoid damaging the rug, do not keep the nozzle stationary while the brush is rotating. Do not pass the nozzle across electric cables, and be sure to switch off the vacuum cleaner immediately after use. Français C OM M EN T O B TE N IR L E S M E IL L E URS RÉ SU L TATS Utiliser les suceurs de la manière suivante : Tapis : Utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier en posi- tion (1). Note: Replace the dust bag when the indicator is red, even if the bag is not full (it could be obstructed). Also replace after vacuuming carpet cleaning powder. Be sure to use only an original Electrolux s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic or an s-bag™ Anti-odor dust bag.Si aspira polvo de limpieza para alfombras también debe cambiar la bolsa.
Asegúrese de que utiliza la bolsa para el polvo original de Electrolux s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic o s-bag™ Anti-odour. English CL E ANING THE HOS E A ND N OZ Z L E The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose or filters and s-bag™ becomes blocked. In such cases, disconnect from outlet and allow to cool for 20-30 minutes. Français NE T T OY ER LE FLEXIBLE ET LES B R OSS ES L'aspirateur s'arrête automatiquement si le suceur, le tube, le flexible ou les filtres se bloquent. Si l'un de ces cas se pré- sente, débrancher l'aspirateur et le laisser refroidir pendant 20 à 30 minutes. Page 16: Troubleshooting, Consumer InformationDamage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty. or call (in US and C anada) 1-800-896-9756. Consumer information Electrolux decline all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance.y Canadá) al 1-800-896-9756.